نوشته شده توسط : blogkhan

دانلود اهنگ جدید ای اولدوزوم

دانلود اهنگ جدید سنین اولسون



:: بازدید از این مطلب : 415
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan
دانلود




:: بازدید از این مطلب : 489
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan
 

 

Ona ne var ki?

عین خیالشم نیست

 

Ona ne var ki? Ona asatdır

Önce sevdi, aşiq etdi

Sonra unutdu

عین ِ خیالشم نیست ، واسش آسونه

اول  عشق ورزید ، عاشق کرد

سپس فراموش کرد

 

 

Ona ne var ki? Ona asatdır

Men ise öldüm, ürek ovuldu

Nece vuruldum

عین ِ خیالشم نیست ، واسش آسونه

من مـٌـردم ، قلبم مچاله شد

و شکست خوردم

 

 

Yalnızlıq, içimi parça-parça eleyir

O, meni günahkar hesab edir

Men ise hesretiyle yanıram

Deli kimi

تنهایی وجودمو پاره پاره کرده

اون منو گناهکار میدونه

و من مثه دیوونه ها توو حسرت میسوزم

 


Yalnızlıq, bu sevgiye meni peşman edir

Belke de ayrılığa sevinir

Men ise ümidlerle qalıram

Deli kimi

تنهایی منو از این عشق پشیمون کرده

شایدم از جداییمون خوشحال میشه

و من مثه دیوونه ها با آرزوهام زندگی می کنم

 

لینک دانلود :
 

 



:: بازدید از این مطلب : 370
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan

این متن توسط داود کوهسار (یکی از مخاطبان گرانقدر این وب)  ترجمه شده است.

 

Bir kulunu çok sevdim

بیر کولونی چوک سودیم

یکی از بنده هاتو خیلی دوس داشتم

 

 

Döndüm kıbleye doğru açtım ellerimi
Yalvardım Allahıma duysun diye beni

به سمت قبله برگشتم و دستانم رو باز کردم
به خدا التماس کردم که حرفهایم رو بشنوه



Damla damla gözyaşım dökülürken gözümden
Çektiğim acıları yaşıyorum yeniden

قطرات اشک از چشمانم جاری می شد
دوباره تو زندگیم تلخی ها و درد ها می کشم



Bir kulunu çok sevdim o beni hiç sevmiyor
Kalbimi ona verdim artık geri vermiyor

یکی از بندگانت را خیلی دوست داشتم اما اون منو اصلا دوست نداشت
قلبمو به اون دادم اما اون دیگه پسش نمی ده



Elim kolum bağlanmış çaresizim Allahım
Bu canımı sen verdin benden almak istiyor

خدایا دستام بسته س (کاری ازم بر نمیاد)  و بیچاره شدم

تو این زندگی رو به من دادی اما بنده ات می خواد اونو بگیره



Hor gören şu gururun tükenmek bilmezmi
Sevginle yanar kalbim üzdüğün yetmezmi

این غرورت که باعث تحقیرم شده ، پایانی نداره؟

آتش عشقت قلبمو می سوزونه،منو به اندازه کافی غمگین نکردی؟



İyi niyet uğruna yaşıyorsak dünyada
Seven garip olsada sevilmeye değmezmi

اگر ما توی دنیا با نیت و هدف های ارزشمند زندگی می کنیم

آیا آدم فقیری که عشق می ورزه ، ارزش دوست داشتن رو نداره؟

======================

لینک دانلود :

Download

======================

لطفا آهنگ های ترجمه شده خودتونو به این ایمیل ارسال کنین تا با نام خودتان

در این وبلاگ ثبت گردد

sevdim1392@gmail.com

 



:: بازدید از این مطلب : 514
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan

شنیدن این آهنگ فوق العاده رو از دست ندید ;-)

 

Her Aşk Bir Gün Biter

هر آشک بیر گون بیتر

هر عشقی یه روز تموم میشه

 

Bir güne daha böyle başlamak
Pencereden bakıp hep boşlamak
Donar ellerim susar dillerim
Utanmasam hala beklerim

یک روز ِ  دیگر  اینچنین آغاز می شود :

از پنجره نگاه کردن و  بی خیال شدن ِ همه چیز

دستام یخ می بندن ، زبونم بند میاد

اگه خجالت نکشم ، هنوز منتظرش هستم

 

 Beni burada öpmüştün ah, yağmurlarda yürümüştük
Bana burada küsmüştün ah, Ağustos'ta üşümüştüm

منو همینجا بوسیده بودی ، آه . زیر ِ بارون قدم زده بودیم

همینجا با من قهر کرده بودی . در ماه آگوست سردم شده بود ( جدا شده بودیم )



Ben de bu yolları gide gele göreceğim yok ki bir bildiğim
Serdeki acıları çekmek için yine bir zalimi seveceğim

منم این جاده هارو با رفت و آمدام (قدم زدنام ) خواهم دید

هنوز چیزی نمی دانم

واسه چشیدن درد و غمی که توی سرم هست ، دوباره یه سنگدلو

دوس خواهم داشت


Bir şey öğrendiysem eğer karşılığı yokmuş meğer
Her aşk gibi bu da bir gün biter

 اگه چیزیو یاد گرفتم ، انگار روشی مشابه ِ اون وجود نداشته (همه چی عین ِ همه )

این هم مثل هر عشقی یه روز تموم میشه

 

Beni burada öpmüştün ah, yağmurlarda yürümüştük
Bana burada küsmüştün ah, Ağustos'ta üşümüştüm

منو همینجا بوسیده بودی ، آه . زیر ِ بارون قدم زده بودیم

همینجا با من قهر کرده بودی . در ماه آگوست سردم شده بود ( جدا شده بودیم )

========================

 

لینک دانلود :

Download

 



:: بازدید از این مطلب : 376
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan


Sıla Gençoğlu (سیلا گنچویلو)  بیشتر با اسم کوچک خود شناخته شده است و

از نام فامیلی اش برای کارهای هنری خود استفاده نمی کند  . او متولد 17 ژوئن

1970 میلادی می باشد . اولین آلبوم او در سال 2007 و با نام Sıla  انتشار شد .

 Sıla در زبان استانبولی به معنای خانه و وطن می باشد . او بعد از آلبوم Sıla ، شش آلبوم

دیگر نیز تولید کرده است که با موفقیت نسبی و رضایت طرفدارانش همراه بوده است .

آهنگ Yabancı ( غریبه )  یکی از زیباترین اثرهای این خواننده جوان ترکیه ای می باشد .

 

 =====================

Yabancı

غریبه

 

Dar kafes hayat cancağızım
Söz, kor ateş yanarsın
Zaman merhem ama hercai

عزیزم زندگی مثل ِ یک قفس ِ تنگ است

کلمه ها مثل یک زغال ِ مشتعل ، تو را می سوزانند

زمان مرهم است اما بی وفا ( فریبکار و غیر قابل اعتماد ) است

 

Nafile yok iz yalan dolan
Ve maalesef, gönül talan
Acıyla hem hal hadi sağ salim
Yine de yeni güne uyanmaya sebebim

بیهوده است ، هیچ اثری نیست . همه چیز دروغ است

و متاسفانه قلب به تاراج رفته

با وجود ِ  همه تلخی ها ، سالم و سلامتم

و دوباره برای بیدار شدن در یک روز ِ تازه (روز دیگر) دلیل دارم

 

Çok gülümsemeye, ilelebet
Sıkı sıkı hayata sarılmaya direterek

با شروع روز جدید ، همیشه لبخند میزنم و

برای محکم نگه داشتن ِ زندگی ، بسیار سمج و مصرم

 

Göre göre hata da yaptım, pişmanlığım çok
Bile bile aldattım da, aldandığım çok.(x2)

منم عمدا اشتباه کردم و خیلی پشیمون شدم

منم آگاهانه و از سر هوشیاری فریب دادم اما بیشتر فریب خوردم

 

Durumlar böyle, yabancı
Sendeki dertse, al benden de aynı

شرایط (داستان ) اینگونه است ، ای غریبه

اگه واسه تو درد و رنجه ، واسه منم همونطوره

 

Dar kafes hayat cancağızım
Söz, kor ateş yanarsın
Zaman merhem ama hercai

عزیزم زندگی مثل ِ یک قفس ِ تنگ است

کلمه ها مثل یک زغال ِ مشتعل تو را می سوزانند

زمان مرهم است اما بی وفا ( فریبکار و غیر قابل اعتماد ) است

 

Nafile yok iz yalan dolan
Ve maalesef, gönül talan
Acıyla hem hal hadi sağ salim
Yine de yeni güne uyanmaya sebebim

 بیهوده است ، هیچ اثری نیست . همه چیز دروغ است

 و متاسفانه قلب به تاراج رفته

با وجود ِ  همه تلخی ها ، سالم و سلامتم ( هیچ وحشتی ندارم)

و دوباره برای بیدار شدن در یک روز ِ تازه (روز دیگر) دلیل دارم

 

Çok gülümsemeye, ilelebet
Sıkı sıkı hayata sarılmaya direterek

با شروع روز جدید ، همیشه لبخند میزنم و

برای محکم نگه داشتن ِ زندگی ، بسیار سمج و مصرم

 

Göre göre hata da yaptım, pişmanlığım çok
Bile bile aldattım da, aldandığım çok.(x2)

منم عمدا اشتباه کردم و خیلی پشیمون شدم

منم آگاهانه و از سر هوشیاری فریب دادم اما بیشتر فریب خوردم

 

Durumlar böyle, yabancı
Sendeki dertse, al benden de aynı

 شرایط (داستان ) اینگونه است ، ای غریبه

اگه واسه تو درد و رنجه ، واسه منم همونطوره

 

 

 لینک دانلود آهنگ :
 


:: بازدید از این مطلب : 97999
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan

Xumar Qedimova ( خومار قدیموا ) خواننده آذربایجانی ، علاوه بر آذربایجان در ترکیه و

ایران طرفداران بسیاری دارد . آهنگ Geleceyem gel desen یکی از زیباترین اهنگ های

اوست. موسیقی ِ انیمیشن " خداوند لک لک ها را دوست دارد " ساخته "سعید ذهنی "

به احتمال زیاد تحت تاثیر و برگرفته از این آهنگ قدیمی می باشد .

 

 

 

Geleceyem gel desen

گلجه یم گل دسن

اگه بگی بیا ، خواهم اومد

 

Fikrim gene tamam senin yanında

uça uça geleceğem gel desen

دوباره حواسم کاملا پیش توست

اگه بگی بیا ، پروازکنان پیشت خواهم اومد

 

Sennen ayrı bir hesret var canımda

yuxuma gir öleceğem öl desen

دور از تو حسرتی وجودمو فرا گرفته

به خوابم بیا . اگه بگی بمیر خواهم مرد

 

geleceğem geleceğem gel desen
yuxuma gir öleceğem öl desen

اگه بگی بیا ، خواهم اومد ... خواهم اومد

به خوابم بیا ، اگه بگی بمیر خواهم مرد

 

Sen gedeli artan ancax göyneyim
ruhdan geyri galmayıbdir heçneyim

به اندازه ی طولانی شدن رفتنت ، می سوزم

جز روح ، چیزی از من باقی نمونده

 

Görsem seni çok incidir ölmeyim
ölende de güleceğem gül desen

اگه ببینم مردنم تورو اذیت میکنه

هنگام مرگمم می خندم ، اگه بگی بخند

 

geleceğem geleceğem gel desen
ölende de güleceğem gül desen

اگه بگی بیا ، خواهم اومد ... خواهم اومد 

هنگام مرگمم می خندم ، اگه بگی بخند

 

geleceğem geleceğem gel desen

uça uça geleceğem gel desen

اگه بگی بیا ، خواهم اومد ... خواهم اومد

 اگه بگی بیا ، پروازکنان پیشت خواهم اومد

 

İnnen bele görüşümüz bir güman
bizi üzüp yetişecek dert keman

بعد از این ، دیدارمون مارو داغون خواهد کرد و

درد به سراغ ما خواهد اومد

 

Menim kimi orda sen de ağlama
gözyaşımı sileceyem sil desen

اونجا (جایی که همو میبینیم) ، مثل من گریه نکن

اگه بگی اشکاتو پاک کن ،اشکامو پاک خواهم کرد

 

geleceğem geleceğem gel desen

senin uçun geleceğem gel desen 

اگه بگی بیا ، خواهم اومد ... خواهم اومد

اگه بگی بیا به خاطر ِ تو خواهم اومد 

 

geleceğem geleceğem gel desen

uça uça geleceğem gel desen

اگه بگی بیا ، خواهم اومد ... خواهم اومد

 اگه بگی بیا ، پروازکنان پیشت خواهم اومد

 

لینک دانلود آهنگ :

Download



:: بازدید از این مطلب : 1158
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan

از عشق بدم می آید . یک بار عاشق شدم مادرم را فراموش کردم ( مارک تواین )

 

مرموز و قدم قدم قدم می آید

امروز که من مُردّدَم، می آید

با من چه پدرکشتگی ای داشت مگر؟

از عشق بدم بدم بدم می آید.

(جلیل صفر بیگی )

 

به بهشت نمی روم ، اگر مادر آنجا نباشد (حسین پناهی )

 

روز مادر

 

Ay menim çiçek Anam

آی منیم چیچک آنام

مادر گلم

 

Senin qucağinda men boyuyub boy atmişam

سنین قوجاقیندا من بویویوب بوی آتمیشام

توی آغوش ِ تو رشد کرده و بزرگ شده ام

 

Sen yuxusuz men ise mişil mişil yatmişam

سن یوخوسوز من ایسه میشیل میشیل یاتمیشام

تو به خاطر من بی خوابی کشیده ای و من با خیال راحت خوابیده ام

 

Ay menim çiçek Anam, menim ağ birçek Anam

آی منیم چیچک آنام منیم آق بیرچک آنام

ای مادر ِ گلم ، مادر ِ مو سفید ِ من

 

Ay menim göyçek Anam, menim ağ birçek Anam

آی منیم گویچک آنام منیم آق بیرچک آنام

ای مادر ِ زیبای من ، مادر ِ مو سفید ِ من

 

Geceden sübhe kimi mene laylay çalmısan

گئجه دن صوبحه کیمی منه لای لای چالمیسان

شب تا صبح واسه من لالایی خوندی

 

Ömrünü mene verib sen ise qocalmısan

عمرونی منه وریب ین ایسه قوجالمیسان

عمرتو صرف ِ من کردی و پیر شدی

 

Ay menim çiçek Anam, menim ağ birçek Anam

آی منیم چیچک آنام منیم آق بیرچک آنام

ای مادر ِ گلم ، مادر ِ مو سفید ِ من

 

Ay menim göyçek Anam, menim ağ birçek Anam

آی منیم گویچک آنام منیم آق بیرچک آنام

ای مادر ِ زیبای من ، مادر ِ مو سفید ِ من

 

     Sevincime sevinib  kederime yanmisan

سوینجیمه سوینیب کدریمه یانمیسان

با خوشحالیم خوشحال شدی و با غمام سوختی

 

Ay ana qurban olum ne yaman qocalmisan

آی آنا قوربان اولوم نه یامان قوجالمیسان

قربونت برم مادرم ، چقدر پیر شدی :(

 

 

لینک دانلود آهنگ با کیفیت 320 : (8.7 مگابایت)

Download

 

 لینک دانلود آهنگ با کیفیت 128 : (3.5 مگابایت)

Download

 

و در آخر شمارو  به تماشای این فیلم بسیار زیبا و تاثیر گذار دعوت میکنم:

http://www.aparat.com/v/9egvo

 

 

 

 

 

 

 



:: بازدید از این مطلب : 1164
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : blogkhan

 

yağmur yağ - یاغمور (یامور) یاغ  (ببار باران )  ورژن اصلی آهنگ (باران )  از

امید می باشد. بورهان چاچان ( Burhan Çaçan ) اولین بار این آهنگ را

در قالب آلبومی به همین نام در سال 1989 میلادی عرضه کرد و در سال

1990 فیلمی با بازی او با همین نام اکران شد . در سال 1372

(1993 میلادی ) امید اعلام کرد که با یک گروه ترکیه ای همکاری کرده

و آهنگ  "باران "  حاصل همین همکاریست ، غافل از این که ، این آهنگ

4 سال قبل تولید شده . ( پیدا کنید پرتقال فروش را ؟)

  و سر انجام ...

امید با کاور این آهنگ ترکی به شهرت و محبوبیت رسید .

 

===========================

 

yağmur yağ

ببار باران

 

yağmur yağar sessizce
akar gider delice
yağmur yağar sessizce
akar gider delice

باران بی سر و صدا می بارد و

مانند یک دیوانه می رود ( جاری می شود )

(2بار)


döngel artık sevdiğim
döngel artık sevdiğim
hasret kaldım sesine
hasret kaldım sesine

ای کسی که خیلی دوستت دارم ، برگرد

(2بار)

در حسرت ِ شنیدن صدایت مانده ام

(2بار)



yağ yağmur yağ
yağ yağmur yağ
yağ ki günahlarım temizlensin

ببار باران ، ببار باران

ببار تا گناهانم پاک شود



yağ yağmur yağ
yağ yağmur yağ
yağ ki gözyaşlrım yare gelsin

ببار باران ، ببار باران

ببار تا اشک چشم هایم به سمت یارم بیاید (اشک هایم را به سوی یارم ببر)



çisil çisil yağ tane tane yağ
yağ ki hıçkırığım duyulmasın
çisil çisil yağ tane tane yağ
yağ ki ağladığım belli olmasın

آرام آرام ببار ، قطره قطره ببار

ببار تا سکسکه هایمان شنیده نشود

آرام آرام ببار ، قطره قطره ببار

ببار تا گریه هایم معلوم نشود

 

yağmur yağar sessizce
dökülür gökten yere
yağmur yağar sessizce
dökülür gökten yere

باران بی سر و صدا می بارد و از آسمان به زمین می رسد (2بار)

 

ağlamaktan kör oldum
ağlamaktan kör oldum
senin için her gece
senin için her gece

از گریه هایی که هر شب برایت می کنم ، کور شدم (2بار)

 

yağ yağmur yağ
yağ yağmur yağ
yağ ki günahlarım temizlensin

ببار باران ، ببار باران

ببار تا گناهانم پاک شود



yağ yağmur yağ
yağ yağmur yağ
yağ ki gözyaşlrım yare gelsin

ببار باران ، ببار باران

ببار تا اشک چشم هایم به سمت یارم بیاید (اشک هایم را به سوی یارم ببر)



çisil çisil yağ tane tane yağ
yağ ki hıçkırığım duyulmasın
çisil çisil yağ tane tane yağ
yağ ki ağladığım belli olmasın

آرام آرام ببار ، قطره قطره ببار

ببار تا سکسکه هایمان شنیده نشود

آرام آرام ببار ، قطره قطره ببار

ببار تا گریه هایم معلوم نشود

 ===========================

لینک دانلود آهنگ یاغمور یاغ از بورهان چاچان :

Download

 

لینک دانلود آهنگ باران از امید :

Download



:: بازدید از این مطلب : 1796
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : 23 ارديبهشت 1394 | نظرات ()